「オンライン英会話」タグアーカイブ

Our Recent Work – KotobaCAFE.jp*2017:7の年の呪い

GlobalHope helps your business penetrate and capture Japan's market.
Article from " Bloomberg Businessweek" translated to Japanese by GlobalHope has been shared at KotobaCAFE.jp.

グローバルホープは言葉の壁を乗り越え、世界へはばたくサポートをいたします。
グローバルホープにより日本語訳された『ブルームバーグ』の記事が オンライン英会話【ことばカフェ】 にシェアされました。

"Where the Next Crisis Will Come From - Bloomberg"

by / Twitter: @petercoy

『【ことばカフェ】おすすめトピック - 2017:7の年の呪い from Bloomberg』

"Next year ends in a 7. If you’re superstitious or a little loose with statistics, that makes us due for another financial crisis. The biggest one-day stock drop in Wall Street history happened in 1987. The Asian crisis was in 1997. And the worst global meltdown since the Great Depression got rolling in 2007 with the failure of mortgage lenders Northern Rock in the U.K. and New Century Financial in the U.S."
来年は西暦で末尾が7の年です。縁起を担ぐ人やデータにこだわらない人にとっては、次の経済危機が近いということになります。ウォール街で1日の下落が史上最大の日は1987年でした。アジア危機は1997年。大恐慌以来最悪の全世界的な暴落(リーマンショック)は住宅ローン融資業者、イギリスのノーザン・ロックと米国のニュー・センチュリー・ファイナンシャルの2007年の破綻から端を発したものでした。 …(続きを読む


Please contact us to see how we can introduce your website, blog or business to Japan.
We listen to your ambition first to find the best solution for you.

海外の市場、情報、商品、サービス、日本語では手が届かないと諦めていませんか?世界への橋渡しを【グローバルホープ】がお手伝いいたします。

インバウンド向きには、日本の素晴らしさを英語でアピールすることが外国人旅行者の注目を集めるポイントです。

メニュー看板からウェブサイト翻訳、英語でのSNS投稿、校正などお手伝いさせていただ きます。
ご意見、ご質問、ご要望はグローバルホープまでご遠慮なくどうぞ


SNSでいいね!フォロー、ブックマーク、保存